![]() |
|
| *Travel Tips>>>Denmark Travel Tips |
Danish phrases of endearment? |
Travel Info Could someone please write out some phrases a lover (man to a woman) could say in Danish with their English translation? (eg. my love, sweetheart, darling, etc...) Also, for words like darling, would the Danish say "my darling" or just "darling" in the sentence? Thanks! Travel Tips Hi lips, Richard's suggestions are not bad, however they're not quite correct Danish. Some of the most common terms of endearment would be: min elskede = my beloved / my love (you can say it without min too), min k忙re = my dear, min skat = my dear (actually treasure) - this one you can also say without min in front, min k忙reste / allerk忙reste = my dearest, (but k忙reste also simply means boyfriend/girlfriend). It makes no difference with these words if they're said to a man or a woman, not gender specific. There are others too, but they are more unusual, and often people will naturally make up their own words just like everywhere else. I have heard people using words such as: min (lille) blomst = my (little) flower, (for women from a man) guldklump = gold nugget, 酶jesten = roughly apple of my eye (old-fashioned), min yndige pige = my lovely girl (naturally to a woman :-) ). |
| Tags |
| Paris Provence-Alpes-Cote d`Azur Rhone-Alpes General - France Belgium Denmark Greece Netherlands Poland Portugal Russia |
Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster |