Travel info  Travel tips Travel advice
*Travel Tips>>>Egypt Travel Tips

How can I say " 丿亘爻賴 " in English?


Travel Info
as in ...
丿亘爻賳賷 賮賷 賰丕賲賷乇丕 兀賷 賰賱丕賲

Thanks to all.

Travel Tips
I'd say 'he suckered me into buying a bad camera' (American English

The two above me give you the literal translation...and other ways to translate but using "suckered" sounds the most natural to me.
Others
i guess there is no such a word but you can use set me up.

for example: he sat me up and let the police caught me.

or you can say he fooled me and let me buy a bad camera.

i hope that will help.
I agree with Welle22.
It means "He fooled me into buying a low quality camera for a high price".
There is no full equivalent to this word in English but you can say it means "he got me stuck into .............."
dabasni fi kamera aye kallam
He stapled me in a camera any words.. Egyptian street language.
he blackmaled me & gave me a weak camera
I think it could be:

He chumped me
He fooled me
He Suckered me

Fooled or chumped or suckered

I wish my answer could help you.
Tags
General - Asia Pacific Buenos Aires General - Argentina Air Travel Bahrain Egypt Israel Kenya Lebanon Madagascar Mauritius
Related Links
  • How can I say " 丿亘爻賴 " in English?
  • What is your identity as an egyptian?
  • Is the sharm el sheik a good place to go on a holiday? cn any one give recomendations for good all inclusive?
  • New York Can We Say Its Blue Nile For All?
  • Egypt vaccinations?
  • Money for egypt!?
  • I need info about the British council in Alexandria ..... ??
  • To all those of you who have had their questions deleted?
  • .. do you have more information about teaching Arabic as a foreign language in Egypt?
  • In Egyptian lore what does the scarab beetle with a skull on top of it and the eye of Horus represent?
  •    

    Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster