![]() |
|
| *Travel Tips>>>General - Brazil Travel Tips |
Help with Brazilian translation "antes que eu esqueca meu casamento ta chegando hein!!!"? |
Travel Info Can someone please help explain the hein part., Does that mean that the girls is sad her casamento is arriving.??Thanks Travel Tips I can't forget to say my wedding's day is almost arriving. She is saying "DON'T FORGET IT!" and she is very exciting Monique: estou em casa a muito tempo, cade vc? Apr 23 I am in my house a lot of time, where are you? Monique: nao vem mais na minha casa, ta rica? Apr 23 "Why don't you visit me like before. Are you rich?" This "rich" means when a person stays rich and forget his/her friends. It is an expression or only kidding like you say in the USA. Others Well, here it goes: before I forget, my marriage/wedding is arriving/close! Try not to forget it! ("hein" is an interjection for remembering some one of something). To interpret it correctly, I one needs more information. it is impossible to know if it is a good or a bad thing... and this is what you want me to tell. It sounds like: "remember to come to my wedding" or "do not say that! because I'll b getting married..." ie-brazil Brazilian portuguese is a pain in the ***. I work as a translator and my biggest problem is portuguese. Anyway here it goes: antes que eu esqueca meu casamento ta chegando hein!!!"? Before I forget, my weading day is comming! "Hein" is explained above. Monique: estou em casa a muito tempo, cade vc? "I麓ve been home for quite a while, where are you? nao vem mais na minha casa, ta rica? Why don麓t you come to my house anymore? Are you rich? Are you translting something? if so let me know, every now and then I come up with some silly questions in English... |
| Tags |
| General - Canada Belo Horizonte Rio de Janeiro Salvador Sao Paulo General - Brazil Salzburg Vienna General - Austria Adelaide Auckland |
Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster |