![]() |
|
| *Travel Tips>>>Israel Travel Tips |
How do you say the following five expressions in Hebrew? Please, look inside.? |
Travel Info G-d willing G-d bless G-d forbid Thank G-d G-d helps those who help themselves Travel Tips G-d willing - Emirtziya Hashem or B'ezras Hashem G-d bless - Labriyut (Lu bri oot) G-d forbid - Chas v'shalom or chas v'chalila Thank G-d - Boruch Hashem G-d helps those who help themselves - Hashem ozer l'eileh sh'ozrim l'atsmam. Tseischem l'shalom! :-) (go in peace) Others G-d willing Emertiz HaShem G-d bless Baruch Shemah G-d forbid Nishtu Gedacht! Thank G-d Baruch HaShem G-d helps those who help themselves Uh...I don't remember the Hebrew phrase for this one,sorry. G-d willing - im yirtzeh hashem (lit. if G-d wants) G-d bless - hashem yevorech (although I don't think that such an expression is commonly used. I think shalom aliechem - 'peace be upon you' would be used instead.) G-d forbid - chas veshalom (even though literally it means "pity and peace") Thank G-d - barooch hashem (lit. bless G-d. Thank G-d would technically be todah lashem) The only Hebrew expression that I can think of similar to that is 'haboh letahair, misayin lo' 'one who comes to purify themselves is helped' ,and also 'open for Me as the eye of a needle and I will open for you the gates of the world' I forget how that is in Hebrew. G-d forbid: Elohim yshmor G-d helps those who help themselves: Elohim ozer le-ele shae-ozrim le-atsmam |
| Tags |
| Buenos Aires General - Argentina Air Travel Bahrain Egypt Israel Kenya Lebanon Madagascar Mauritius Morocco |
Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster |