Travel info  Travel tips Travel advice
*Travel Tips>>>Korea Travel Tips

KOREANS ONLY: 膦€ 霃勳檧 欤检劯鞖?.>.< About Korean Politics?


Travel Info
Please.. please.. I'm in extreme need of help.
Could you please please please translate this for me:
http://kin.naver.com/db/detail.php?d1id=...

I know it's extremely and crazily long, but I don't need the word per word translation, I just want to know what it's mainly talking about, especially about Korea's President Roh Moo Hyun's policy line - and more specifically the ones that has to do with South Korea - US alliance relationship.

or at least, please tell me what the tables are talking about.

And is this some kind of naver's version of Yahoo Answer? If so, could you point me to a more legitimate academic source on Roh Moo Hyun's policy - esp. the ones that has to do with the US. I'd welcome anything in Korean or English.

Thank you SO SO Much!!

鞚?鞛愲 鞝曤搿?旮夗晿瓴? 頃勳殧 頃╇媹雼?
膦€ 霃勳檧 欤检劯鞖?
鞝?鞚检儊 靸濏櫆 頃滉淡毵愳潉 膦€ 頃?靾?鞛堨毵?鞝曥箻 雼柎電?鞛?氇雼堧嫟.
霃勳檧 欷?靾?鞛堧姅 攵?臧愳偓 頃╇媹雼?

Travel Tips
how bout this?
http://translate.google.com/translate?u=...

try use google translator http://www.google.com/language_tools?hl=...
Others
They have internet translators... no one is going to sit here and translate all that for you. babelfish.altavista.com, go there.
what type of language is this???
To be urgent it is necessary with this data truth. The petty tile give. The possibility daily life of Korean before petty only is not the political word does not know well. The tile the minute when there is a possibility of decreasing it thanks.
WORD FOR WORD TANSLATION
The reason to ask for people to translate as opposed to Internet translations (especially the free ones) is that the free ones suck. They ( the free Internet translation sites... like babble fish... often only translate individual characters into words and don't see them as part of the entire grammatical sentence.... ) So for example... the character 鞖?( which is a character from the Korean language to the person who asked what kind of language that was...) anyway, that character is an expression of politeness when added to the end of a sentence. But when used alone, can also be used as the word for a special kind of ma tress... as babel fish always translates it is as...)

Now, that's my comment on Internet translations.... and the reason why i didn't really answer the question asked and offer my own translation, is because the person asking, asked for only Koreans to answer and I am not Korean... so I cannot answer that question. But i did want to comment on the reason why that person is wise not to trust Internet translations...
oh, dude, Actually Yahoo Answer is some kind of naver's version. haha
Tags
Wellington General - Australia & New Zealand China Indonesia Japan Korea Malaysia Maldives Nepal Philippines Singapore
Related Links
  • KOREANS ONLY: 膦€ 霃勳檧 欤检劯鞖?.>.< About Korean Politics?
  • What is the site former English teachers go to collect their pension from working in S.Korea?
  • Is there any apportunity to study mass communication in korea?
  • Can anyone that speaks Korean help me?
  • Does anyone know the time of korean history?
  • Can I have the recipe for Kimchi please, thankyou?
  • Best gift for a foreigner friend?
  • Where do you download korean song 4 free?
  • Name of the body of water between Japan & South Korea?
  • Is there an omuto tomato in gangnam?
  •    

    Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster