![]() |
|
| *Travel Tips>>>Korea Travel Tips |
Does anyone know the lyrics to the song "When the Day Comes"? |
Travel Info There is a video of many famous Korean singers singing a song called "When the Day Comes" about Korea being re-unified. Does anyone have the lyrics or know if it is part of an album? Travel Tips The 2CD album is titled 'Praying for Unification'. You can get in online at Annyoung.com : http://www.annyoung.com/cdstore/merchant... There are various versions of this song in this album. This title can be found in CD1. Singers involved in this song: Lee Seung-chul, Kim Gun-mo, Kim Jong-kook, Shinhwa, Park Hwayobi, Lee Jung-hyun, UN, Park Sang-min, Eun Ji-won, Lee Hyo-lee, Kim Bum-soo, Wax, The Jade, Indigo, Kim Dong-wook, NRG, Jewelry, Wheesung, Maya, Seven, Page, VOS, Koyote, Flower etc Translated lyrics: When the day comes - Various Artistes Even if the seasons change The letters will never be the same Facing you with my thoughts Thinking of you so very much Our separation is so long As long as we can reunite Let's forget all the regrets because we are one our wishes are the same As long as we can reunite We tightly grasp our hands together and sing a happy song Everyone is waiting for the day of our re-unification When the tears of happiness and blessings fill the day Thinking of the voice on top the Changbai Mountain the moment when Halla Mountain dances The pain that has froze in our hearts have now all thawed Our wishes are all the same as long as we can reunite Our hands will grasp tightly together singing a happy song together singing a happy song together Romanized lyrics: kunari-omyon su opshi kechurun bakwiotun pyonjianun tan hana kutaerul hyanghan nae kurium kuriwo nomu kuriwo urihae ipyorun nomu kilda ichen mannayaman handa sounhan maumun modu itcha urinun hananikka urihae sowonun tan hana tashi mannayaman handa nowa na tu son kkuk chapkuso kippun noraerul puricha moduka kidarigu issda uri tashi mannal ku nal ki ppumkwa haengpukhae nunmulro sesang katukhal kunalul kuriun paekduson sonsesori hanrasoni chumul chul tte kasume maethyossdan aedamumi ichesoya nuknun kuna urihae sowonun tan hana tashi mannayaman handa nowa na tu son kkuk chapkuso kippun noraerul puricha tongil noraerul purucha 銆婈犯雮犾澊 鞓る┐銆?br /> 靾?鞐嗢澊 瓿勳爤鞚€ 氚旊€岇柎霃?氤€旃橃晩電?雼?頃橂倶 攴鸽寑毳?頄ロ暅 雮?攴鸽Μ鞗€ 攴鸽Μ鞗?雱堧 攴鸽Μ鞗?br /> 鞖半Μ鞚?鞚措硠鞚€ 雱堧 旮鸽嫟 鞚挫牋 毵岆倶鞎茧 頃滊嫟 靹滌毚頃?毵堨潓鞚€ 氇憪 鞛婌瀽 鞖半Μ電?頃橂倶雼堦箤 鞖半Μ鞚?靻岇洂鞚€ 雼?頃橂倶 雼れ嫓 毵岆倶鞎茧 頃滊嫟 雱堨檧 雮?霊?靻?昙?鞛£碃靹?旮办仠 雲鸽灅毳?攵€毳挫瀽 氇憪臧€ 旮半嫟毽碃 鞛堧嫟 鞖半Μ 雼れ嫓 毵岆偁 攴?雮?br /> 旮办仺瓿?頄夒车鞚?雸堧搿?靹胳儊 臧€霌濏暊 攴鸽偁鞚?br /> 攴鸽Μ鞖?氚彪憪靷?靷办儓靻岆Μ 頃滊澕靷办澊 於れ潉 於?霑?br /> 臧€鞀挫棎 毵喉様雿?鞎犽嫯鞚岇澊 鞚挫牅靹滌暭 雲闺姅 甑倶 鞖半Μ鞚?靻岇洂鞚€ 雼?頃橂倶 雼れ嫓 毵岆倶鞎茧 頃滊嫟 雱堨檧雮?霊?靻?昙?鞛£碃靹?旮办仠 雲鸽灅毳?攵€毳挫瀽 韱奠澕 雲鸽灅毳?攵€毳挫瀽 Others Artist - 韱奠澕鞐检洂(Various Artists) (Tong-il-yeaum-won) Song - 攴?雮犾澊 鞓る┐ (Geu nal-ee ou-meaun) [translates to "When the day comes"] Album - 韱奠澕鞐检洂 Special Album 靷瀾 (Love) Album released - 2004-12-24 Lyrics- 靾橃梿鞚?瓿勳爤鞚€ 氚旊€岇柎霃?br /> 氤€旃橃晩電?雼?頃橂倶 攴鸽寑毳?頄ロ暅 雮?攴鸽Μ鞗€ 攴鸽Μ鞗?雱堧 攴鸽Μ鞗?br /> 鞖半Μ鞚?鞚措硠鞚€ 雱堧 旮鸽嫟 鞚挫牅 毵岆倶鞎茧 頃滊嫟. 靹滌毚頃?毵堨潓鞚€ 氇憪 鞛婌瀽 鞖半Μ電?頃措偞雼堦箤 鞖半Μ鞚?靻岇洂鞚€ 雼?頃橂倶 雼れ嫓 毵岆倶鞎茧 頃滊嫟. 雱堨檧 雮?霊?靻?昙?鞛£碃靹?br /> 旮办仠 雲鸽灅毳?攵€毳挫瀽 氇憪臧€ 旮半嫟毽碃 鞛堧嫟 鞖半Μ 雼れ嫓 毵岆偁 攴鸽偁 旮办仺瓿?頄夒车鞚?雸堧搿?br /> 靹胳儊 臧€霌濏暅 攴鸽偁鞚?br /> 攴鸽Μ鞖?氚彪憪靷?靷办儓靻岆Μ 頃滊澕靷办澊 於れ潉 於滊晫 臧€鞀挫棎 毵喉様雿?鞎犽嫭頂旍澊 鞚挫牅鞎?雲闺姅甑倶 鞖半Μ鞚?靻岇洂鞚€ 雼?頃橂倶 雼れ嫓 毵岆倶鞎茧 頃滊嫟. 雱堨檧 雮?霊愳啇 昙?鞛£碃靹?br /> 旮办仠 雲鸽灅毳?攵€毳挫瀽 韱奠澕 雲鸽灅毳?攵€毳挫瀽 http://music.bugs.co.kr/info/album.asp?a... |
| Tags |
| Wellington General - Australia & New Zealand China Indonesia Japan Korea Malaysia Maldives Nepal Philippines Singapore |
Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster |