![]() |
|
| *Travel Tips>>>Malaysia Travel Tips |
How to say 'wake up lazy bones' in Malay? |
Travel Info Also in Hokkien? Travel Tips Literally it can be translated as 'Bangun naik tulang malas'... LOL Another way to say it is, of course, like the previous posts is "Bangunlah, si pemalas" (if I were to use it in this sense). In Hokkien is "Khee leaw, lam kua/nua" which means, "get up, soaking in sweat/saliva"... (I think this one is funnier)... heh heh heh Others in malay, bangun pemalas,i think. Wake up = bangun Lazy = Malas Bones = tulang That is the literal meaning but i agree the correct sentence would be "Bangun Pemalas" make it sound like this "Wei, bangun la pemalas!!" Hokkien - Pun tua kui, ki lai liao.. (Lazy bones, wake up already) In Malay..... "Hoi! Pemalas..... Bangun!" Wake up = Bangun! Lazy Bones = Pemalas farina, ashley, khamirul got that right. yes 'lazy' means malas pemalas = lazy person |
| Tags |
| General - Australia & New Zealand China Indonesia Japan Korea Malaysia Maldives Nepal Philippines Singapore Taiwan |
Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster |