Travel info  Travel tips Travel advice
*Travel Tips>>>Poland Travel Tips

Can anyone translate this message in to english for me please?


Travel Info
jestes pe wien ogluszajacy kobieta i ja zyczyc twoj bylismy

Travel Tips
the question makes no sense in Polish

Others
nope sorry
The words are not in proper grammatical order and they don't make a sentence, however, the literal translation is:

You are (jestes) sure (pewien) deafening (og..) woman (Kob...)and me (i ja) wish (zyczyc) your (twoj) we were (bylismy).
Polish born wife
It doesn't make much sense... I try to understand what you mean, but that is a bit hard;)
Either you made a typo,or it just doesn't make sense.Thi is what it says:
You are a deafening women and I wish your together
Not in proper grammatical
Tags
General - France Belgium Denmark Greece Netherlands Poland Portugal Russia Turkey General - Europe (Continental) Cruise Travel
Related Links
  • Can anyone translate this message in to english for me please?
  • Where can I find a poland residential directory online?
  • Wroclaw poland stag do need info about nightclubs and lap dacing etc?
  • Where is the hot nightspot in Warsaw?
  • How do I get a work permit for Poland?
  • I would like to go from dhaka to warsaw by air,so i need the airlines?
  • What airlines have flights from Warsaw to Barcelona, and what is the average price?
  • Who has been to Krakow?
  • Which European Capital city is not on a river?
  • Where is Kanske Kolonia, Poland? I saw it in 1850 church records.?
  •    

    Travel Info Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster